A Shift In Subject Matter: “Everlasting Destruction”?

English: Folio 18 recto, beginning of the Epis...
English: Folio 18 recto, beginning of the Epistle to Thessalonians, decorated headpiece (Photo credit: Wikipedia)

So:  the anti-Christian persecutors of Second Thessalonians 1 will receive “everlasting destruction.”  The teaching has long existed that a more proper translation is “destruction of the age,” or maybe “age-during destruction.”  That is, a destruction belonging to an age.  The Koine Greek word for everlasting, aionious, does not mean everlasting.  It refers to a period of time.  “Everlasting punishment” in Matthew 25 is punishment of the age.

Where does this leave Hell?


Leave a Reply

Your email address will not be published.